Понятие у вэй в переводе с китайского. У-вэй – созидательное недеяние

: wúwèi ) - созерцательная пассивность. Это слово часто переводится как «недеяние», другим вариантом перевода является «немотивированность». Самым главным качеством Недеяния является отсутствие причин для действий. Нет ни размышления, ни расчета, ни желания. Между внутренней природой человека и действием его в мире нет вообще никаких промежуточных шагов. Действие происходит внезапно и, как правило, достигает цели самым коротким путем, так как опирается на восприятие . Подобное миробытие характерно только для людей просветленных , ум которых мягок, дисциплинирован и полностью подчинен глубинной природе человека.

В чем состоит смысл практики У-Вэй? Прежде всего, надо искать ключ к его пониманию в родственной категории Дэ . Если Дэ - то, что придает форму вещам и является метафизической силой, творящей все из Дао, то У-Вэй - оптимальный способ взаимодействия с Дэ. Это способ реализации Дэ в повседневности. Заключается этот способ в изъятии излишков жизненной и психической энергии ци из реалий повседневности и перенаправлении этой энергии на духовный, эзотерический рост индивида. Но этот духовный рост органически связан с жизнью тела и способом бытия. Поэтому все бессмысленные действия, предписываемые У-Вэй, такие, как подметание прутиком двора, суть строжайшая дисциплина ума и тела, часто применяемая в монастырях Китая с древности до наших дней. В Буддийской традиции У-Вэй является и синонимом обуздания ума.

Выполняя бессмысленные действия так же хорошо, как и полезные, адепт постигает суть недвойственности - отсутствия в объективном мире разделения вещей на «хорошие и плохие», «полезные и бесполезные». Понимание этого ведет к успокоению, умиротворению, а затем и просветлению.

Принцип У-Вэй оказал значительное влияние на учение о неделании Л. Н. Толстого .

Примечания

Литература

  • Титаренко М. Л. , Абаев Н. В. Вэй // Китайская философия. Энциклопедический словарь / ред. Титаренко М.Л.. - М .: Мысль, 1994. - 573 с. - ISBN 5-244-00757-2
  • Slingerland, Edward. Effortless Action: Wu-wei as Conceptual Metaphor and Spiritual Ideal in Early China. New York: Oxford University Press, 2002.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "У-вэй" в других словарях:

    Содержание 1 История 2 Фамилия 3 Топонимы 4 См. также … Википедия

    Вэй (царство, Чжаньго) царство Вэй (печать, 220 до н. э.) Данная статья посвящена царству Вэй (魏) периода Сражающихся Царств. В истории Китая существовали также другие государства или княжества Вэй в частности, царство Вэй (魏) эпохи Троецарствия … Википедия

    Вэй Ханьши, Вэй Мошэнь (1794 1856(7)), китайский философ неоконфуцианец, ученый энциклопедист, литератор и политический деятель, представитель школы новых текстов (школы текстов новых письмен), воссозданной в 18 в. Родился 23 апреля 1794 в… … Энциклопедия Кольера

    Кит. трад. 魏收 Род деятельности: историк Дата рождения: около 506(0506) … Википедия

    - (1794 1856) конфуцианский учёный, политический деятель Китая эпохи Цин. Содержание 1 Биография 2 Политические взгляды 3 Влияние … Википедия

    ВЭЙ БОЯН [ок. 100, Шанюй (современная провинция Чжэцзян) ок. 170] один из основателей китайской алхимии. Родившийся в аристократической семье Вэй Боян отказался от чиновничьей карьеры и пожелал приобщиться к даосским искусствам. В поисках… … Философская энциклопедия

    Вэй Вэй: Вэй Вэй китайская поп певица, автор песен и актриса. Вэй Вэй китайская баскетболистка, центровая клуба «Гуандун Долфинс» и национальной команды Китая … Википедия

    - (кит. упр. 危亦林, пиньинь: Wēi Yìlín; 1277, Наньфэн, Цзянси 1347) врач в Китае эпохи Юань. Известен своим крупным медицинским справочником «Шии Дэсяофан» (кит. трад. 世醫得效方, упр. 世医得效方, пиньинь: Shìyī Déxiàofāng, буквально: «Эффективные формулы… … Википедия

    - (кит. трад. 尉繚子, упр. 尉缭子, пиньинь: Wèi Liáozi) китайский военный трактат, один из семи классических трактатов. Вероятно, был создан в конце IV века до н. э., в эпоху Сражающихся царств. История Автором трактата является китайский … Википедия

    - (Тоба Вэй), государство и династия в 386 535 на территории Северного Китая. Основано Тоба Гуем вождём племён тоба. * * * ВЭЙ СЕВЕРНАЯ ВЭЙ СЕВЕРНАЯ (Тоба Вэй), государство и династия в 386 535 на территории Сев. Китая. Основано Тоба Гуем вождем… … Энциклопедический словарь

    - – (2я пол. IIIв. – 1я пол. IVв.) – китайский художник. Вэй Се известен только из древних трактатов; ни одного произведения этого мастера не сохранилось. Он работал в государстве Западная Цзинь, существовавшем в 265 316 годах, и имел там звание… … Википедия

У-вэй переводится с китайского как «неделание» или «действие без действия». Китайские философы считали его естественным образом жизни в противовес активному преследованию целей или форсированию событий.

Однако не стоит путать у-вэй с бездельем. Это не оправдание, чтобы сидеть и критиковать других. Согласно этому учению, человек не должен растрачивать энергию впустую, а действовать только тогда, когда наступает подходящее время.

2. Вселенная не настроена против нас

Чтобы жить в соответствии с принципами у-вэй, нужно сначала осознать свою связь со всем в природе. И хотя у нас должны быть чёткие ограничения, как у детей, которые бегают и играют за оградой парка, нужно оставаться открытыми и не бояться уязвимости. Тогда мы сможем созерцать природу и почувствовать течение мировой энергии, а затем научимся действовать в соответствии с ней.

Осознание того, что нам не нужно противостоять Вселенной, что она не настроена против нас, принесёт ощущение свободы.

3. Беспокойный разум нужно усмирить

Даже если мы не предпринимаем никаких действий, наш мозг часто продолжает суетиться. Согласно у-вэй, усмирить нужно не только тело, но и разум. Иначе мы не сможем понять, действуем ли мы в соответствии с мировой энергией или просто потакаем своему эго.

Лао-цзы говорил, что нужно наблюдать и научиться прислушиваться к собственному внутреннему голосу и к голосам нашего окружения.

4. Перемены неизбежны, и это надо принять

Всё в природе постоянно меняется. Эти перемены регулируются законами, которые мы не можем изменить, а зачастую даже осознать. Поэтому бороться с переменами бесполезно. Это всё равно что пытаться остановить смену времён года или заход солнца. в природе, вы сможете легче относиться и к переменам в самом себе.

Все мы неизбежно меняемся. Попробуйте не противостоять этому, а увидеть положительную сторону.

5. Бесцельное движение

В наше время отсутствие цели считается неприспособленностью к жизни. Однако современную жизнь едва ли можно назвать гармоничной.

Китайский философ Чжуан-цзы советовал образ жизни, который он называл бесцельным движением. Для объяснения он проводил аналогию с деятельностью художника или ремесленника. Талантливый резчик по дереву или умелый пловец не обдумывает и не взвешивает последовательность своих действий. Его навык настолько стал частью его самого, что он действует инстинктивно, спонтанно, не задумываясь о причинах. Именно такого состояния и стремились достичь философы с помощью у-вэй.

GBTIMES РОССИЯ2017/05/31

Фрагмент картины или фрагмент бытия? (Photo: Бронислав Виногродский)

Когда-то давно, в прошлом 20 веке, чтобы прикоснуться к мудрости древних, нужно было провести не один час в библиотеке, читая философские сочинения. Ну или, как минимум, открыть книгу с собранием афоризмов, написанных или изреченных мудрецами, жившими в разные эпохи, в разных странах и при разных правителях.

21 век существенно упростил задачу постижения мудрости, а вездесущий Интернет предложил всем нам ее оцифрованный вариант в виде многочисленных сайтов, где можно найти ценные высказывания ценных людей практически по любому поводу любой ценности.

Простой дилетантский эксперимент подтверждает, что особую любовь интернет-мудрецы испытывают к афоризмам представителей «восточной философии», а цитаты «из Конфуция» уступают по своей популярности, наверное, лишь цитатам «из Раневской».

Нетрудно проверить, что на стандартные запросы «Раневская афоризмы» и «восточная мудрость» самая популярная поисковая система российского Интернета дает практически одинаковое количество ответов – более 9 тысяч сайтов.

Запрос «Конфуций афоризмы» выдает более 5 тысяч ссылок, а «Конфуций цитаты» – 4 тысячи.

Но можно ли быть полностью уверенными, что найденные автоматизированным поставщиком восточной мудрости «цитаты-картинки для размещения на социальных сетях ВК, Facebook и Твиттер» (стиль авторов сайта сохранен) действительно имеют отношение к великому Учителю?

Кто может гарантировать, что все эти «афоризмы Конфуция», типа «Выберите себе работу по душе, и вам не придется работать ни одного дня в вашей жизни», не являются плохо стилизованным «под Восток» перепевом банальных истин?

Никто не может, потому что, согласитесь, среди пользователей Интернета не так уж много людей, в деталях знакомых с основами восточных философских учений, и еще меньше людей, прочитавших труды того же Конфуция, хотя бы в наиболее известных и считающихся классическими переводах.

Частыйсобеседник gbtimes известный китаевед ипереводчик классических трудов китайской философии Бронислав Виногродский – как раз один из таких специалистов.

Еще несколько лет назад в 2009 году Бронислав опубликовал свой перевод «Рассуждений в изречениях» Конфуция, причем выполнил эту работу, как всегда, в уникальной и присущей только ему манере.

В его переводе древний текстпредстает не как овеянный славой исторический памятник, а как пособие по жизни и управленческому искусству, когда мудрость Мастера становится путеводителем в современном пространстве и времени.

Книга переводов Конфуция Виногродским была переиздана в 2013 году. А дальше произошло то, о чем таки действительно предупреждал великий философ: «Мудрец говорил: Научиться со временем применять изученное – разве не это радость?»

На странице Бронислава Виногродского всоциальной сети уже не первый год и с завидной регулярностью появляются афоризмы, размышления о жизни, наблюдения над природой вещей – название для этих коротких текстов можно подобрать любое – за подписью «Вэй Дэхань» (или «Вэй Дэ-Хань»).

Разузнать, кто такой этот Вэй Дэхань, оказалось нетрудно, да собственно, Бронислав и не делает из этого никакого секрета: «Китайское имя было дано мне в год Дракона в 1988 году в Харбине, человеком, которому в тот год исполнилось 60 лет, то есть он прожил свой первый полный цикл. Иероглиф Вэй созвучен с первым слогом моей фамилии, а два иероглифа Дэ – Хань обозначают «Сила из Китая», где Дэ – это сила духа, а Хань – самоназвание китайской нации».

Что же касается идеи написания коротких текстов (сам Бронислав в разговорах с друзьями и единомышленниками шутливо называет их «вэйдэханьками»), то они как раз и стали тем самым умением применять изученное, о чем действительно писал Конфуций.

«Я так долго и много переводил китайских мудрецов, что решил сам попробовать писать в подобном стиле афоризмов и проверить, как к этому отнесутся люди. Воспримут ли они эти тексты как действительно китайскую мудрость или усомнятся в ее аутентичности?» – поясняет решивший разыграть своих читателей автор.

Надо сказать, что эксперимент удался, и многие, даже хорошо знающие и близко общающиеся с «великим мистификатором» люди поначалу действительно воспринимали их за переводы некого до сих пор малоизученного философа.

Однако, по логике жизни от Виногродского, философом может стать каждый из нас.

Философские афоризмы Вэй Дэханя – это результат не некого мистического озарения или вдохновения. Как говорит Бронислав, для него подобных понятий просто не существует. Есть обычная, повседневная и кропотливая работа – работа со смыслами, которая составляет суть существования любого человека.

Надо не философствовать «на тему», а просто «вставать и работать». Надо наблюдать за тем, как меняется мир и как, самое главное, меняемся мы сами.

Работа со смыслами – это наблюдение за изменениями, которые происходят в тебе самом; «это невероятное приключение, которое редко когда и кому дается, однако именно самонаблюдение единственно и меняет качество времени и обстоятельств, ибо нет никаких обстоятельств, кроме обстоятельств времени».

В этом году Бронислав Виногродский, который является без сомнения, одним из ярчайших представителей российского сообщества китаистов, достиг важнейшего для каждого человека 60-летнего рубежа.

Известно, что в китайской философии жизни возраст 60-ти лет является для человека таким же «годом основы судьбы », как и год его рождения. Это год, когда закладывается судьба человека, когда «можно увидеть в себе ростки будущего и потом бережно их взращивать».

В таком контексте афоризмы Вэй Дэханя как наблюдения над жизнью, написанные в начале нового 60-летнего цикла, могут стать для каждого из нас пусть не «древним китайским», но достаточно действенным инструментом самопознания и проводником в процессе постижения современного пространства и времени.

(И, кстати, в отличии от «цитат Раневской», здесь мы можем быть полностью уверены в подлинности авторства.)

Тогда в неспешном ритме «как сказал Вэй Дэхань» мы вдруг услышим отголоски митингов несогласных, увидим силуэты виртуальной реальности, в которую нас погружают телевидение и социальные сети, еще раз поймем важность «работы над собой» и даже найдем объяснение собственным стенаниям по поводу столь холодного глобального потепления этой весной.

В общем, читайте Вэй Дэханя и распутывайте узлы своей судьбы. Забавное занятие!

О неспешности в отношениях с внешним миром:
«То ближе, то дальше мелькает во взгляде берег.
На самом деле он мелькает только во взгляде. Остановись в своём уме, и все видения исчезнут».

«Научись переживать спокойную радость, созерцая любые образы, не связывая их с привычными способами ощущения чувств».

«Так не просто, перестать торопить движение образов в потоке движений ума, но именно это и нужно сделать».

«Нет ничего забавней, чем требовать от мира особого к себе отношения.
Все мы очень забавные забавники».

«Всё что тебе удалось придумать про самого себя, начинает необратимо существовать в твоём придуманном мире.
Что делать?
Или выбирайся из придуманного мира в настоящий, или придумывай новый.
Одно из множества возможных».

«Позволь целям выбрать тебя.
Не стремись достигать то, что тебе было навязано окружением обыденных обстоятельств».

«Распутывание пут и развязывание узлов очень ценное умение, если его правильно применять.
Пойми, где главные узлы».

«Чтобы поймать правильную волну в событийном потоке, нужно уметь правильно ждать, что подразумевает полное освобождение от намеренного ожидания».

«Бесконечно разнообразие предметов, но всё пребывает в единстве, если смотреть из сердца.
А где единство, там покой.
Где покой, там ясность.
Это и есть счастье».

О важности самопознания и поисках смыслов:
«Пути наружу нет, только вовнутрь».

«Постижение само по себе непостижимо. Но постигать стоит только постижение».

«Постоять над бездной всегда вовремя».

«Не будь другим, но и собой не будь. Не будь вообще».

«Только у времени не бывает ошибок.
Все ошибки в сознании человека, когда оно воспринимается как нечто отдельное от времени».

«Когда я сумею сделать так, чтобы обо мне все забыли, тогда заново посмотрю на мир, и увижу то, что нужно».

«Пусты слова. Все слова пусты.
Только вкладываемый в них смысл делает слово наполненным».

«Смыслы всегда двусмысленны.
Такова природа смысла».

«Вера без знания - суета и лицемерие.
Знание без веры - пустое тщеславие и треск бессмысленных слов».

Об отношениях в социуме:
«Мы все друг к другу приспособимся разными, не всегда лучшими способами.
Но деваться некуда».

«Людская доброта сильно преувеличена.
Так же как и зло человеческое.
Гораздо сильнее и того, и другого - глупость и нетерпеливость».

«Кто бы тебе ни встретился на пути, необязательно, что этот именно тот, кто тебе нужен.
Противоположное по смыслу утверждение тоже является истиной».

«Как привыкнешь к какой-нибудь глупости, так потом с ней и живёшь.
И другим её навязать стараешься.
Очень уж мы старательные.
Люди».

«Все несогласные навсегда останутся в несогласии.
Печальная участь».

«Одному мне не справится с загадкой вечности.
Или всем месте, или от себя тоже придётся избавиться».

О бесконечности в пространстве и времени:
«Ощущений немного, но оттенков и переходов бесконечное количество.
Не нужно слишком увлекаться.
Всё одно и тоже».

«Что бы ты ни увидел, оно тут же превратится внутри в знакомый образ, и породит знакомое переживание, следуя за которым ты придёшь в привычный способ проявления своей природы.
И никак иначе».

«Любые знаки могут быть тайными.
Смотря что ты хочешь прочесть».

«Даже если я и добьюсь желаемого, я одновременно добьюсь и всего остального, где нежелаемого будет всегда больше, чем желаемого.
Мир то огромный».

«Только дым знает тайные русла потоков в воздухе.
Наблюдая дым, ты тоже можешь увидеть, куда в пространстве течёт время».

О холодном мае 2017-го года:
«Погода, которая тебе сейчас не нравится, всегда совпадает с истинным положением дел в душе.
Нужно просто уметь вглядеться и честно себе признаться».

(Это всего лишь малая часть наблюдений над жизнью от Вэй Дэханя, опубликованных в период 6.05 – 16.05).

недеяние) – в китайской религиозно-философской традиции отрицание целенаправленной деятельности, идущей вразрез с естественным миропорядком. Следуя принципу недеяния, мудрый человек упорядочивает окружающую его действительность и гармонизирует мир. Категория “у-вэй” занимает важное место в философии даосизма.

Отличное определение

Неполное определение ↓

У-ВЭЙ

кит. - недеяние, действие через неделание) - принцип даосской философии, одно из центральных понятий "Дао-дэ-цзин". У.-в., наряду с цзыжань (естественностью) оформляет и конкретизирует способ движения дао и дэ. "Дао постоянно осуществляет недеяние, тем самым нет ничего, что бы оно не делало" (37 чжан "Дао-дэ-цзин"). Черпая источник внутренней силы в "безмолвии" и "небытии", У.-в., согласно Лао-цзы, первичнее любого деятельного импульса, любой наступательной активности. Доходить до недеяния следует путем непрерывного уменьшения своих желаний, а поскольку недеяние присутствует всюду, способности человека становятся безграничными. В раннем даосизме У.-в. противостоит ритуалам конфуцианцев и законам моистов. Являясь действием особого, внутреннего стиля, У.-в. призывает следовать естественным законам природы и не принуждать природу самого человека. Как внутреннее, Ув. противостоит внешнему, как естественное - искусственному, как истинное - ложному. У Чжуан-цзы недеяние приобретает черты незнания и неслужения. Быть социально ангажированным, служить на государственной службе - значит действовать вопреки внутренней природе, совершать насилие. Не знать - это то, что истина вне учености, а знание мешает жизни и противостоит ей. Конфуциански истолкованное У.-в. сделало акцент на недеянии, как на жертвенном служении во благо общества. Внутренняя интуиция "я", выдвинутая Чжуан-цзы в качестве критерия истины, заменилась общественным законом, требующим забвения личного действия. Однако У.-в. остался сугубо даосским познавательным принципом и практическим критерием любого вида деятельности. В качестве такового У.-в. повлиял на создание и развитие дыхательной гимнастики и внутреннего боевого даосского стиля Тай-цзи-цюань. Превратившись со времени Лао-цзы в психологическую установку, в культурный настрой, У.-в. характеризует собой не только образ китайского мышления, но также распространяется на весь менталитет культур восточного типа. Как понятие, с проникновением буддизма в Китай, У.-в. полностью растворяется в теории школы чань. Характерно, что чаньские ритуалы, восприняв даосский принцип недеяния и трансформировав его на теоретической базе буддизма, отличались жестким аскетизмом, повышенной строгостью в выполнении и четкой регламентацией.

Недеяние означает ненужность и невозможность что-либо сделать с идеей "я". Следует предоставить "я" самому себе, чтобы внешние и внутренние привязанности стали восприниматься как помехи личностного роста. Понимание личности как "не-я" предполагает видение нирваны в качестве абсолютного покоя, лишенного каких-либо проявлений жизни, при этом "не-я" личности вынуждено удерживать образ собственной индивидуальности и способствовать спасению других индивидуальностей. Противоречие между принятым логическим постулатом о несуществовании "я" и реальным существованием индивидуального субъекта находит свое разрешение в воле как смысловом ядре недеяния. Волевая концентрация "не-я" лишена индивидуализма, "собственной важности", всех тех гносеологических и психологических характеристик, которые Э. Фромм обозначил как "иметь". Метатеоретический уровень установки У.-в. позволяет применить ее в качестве объяснительного принципа к восточному (Китай, Япония) искусству, различным формам верований, психологическим феноменам. Объяснение энергии всякого действия, всякого творчества, понятых как недеяние, роднит принцип У.-в. с феноменом христианской веры. Внутри веры действие происходит свободным и самостоятельным образом, одновременно полностью оставаясь зависимым от божественного провидения.

Отличное определение

Неполное определение ↓

Согласно Лао-Цзы, «если кто-либо хочет овладеть миром и манипулирует им, того постигнет неудача. Ибо мир - это священный сосуд, которым нельзя манипулировать. Если кто хочет присвоить его, потеряет его». В этой фразе сокрыта вся суть философии у-вэй.

Такие взгляды в корне противоречат западной философии успеха, которая призывает быть активней, действовать наперекор всему, завоевывать мир и всегда стремиться к большему. Однако, как мы знаем, этот подход часто становится причиной депрессии и стрессов, в то время как у-вэй помогает преодолеть сложный жизненный период. Важно только проникнуться основными постулатами и секретами этой философии.

1. Бездействие не означает, что ничего не происходит

У-вэй переводится с китайского как «не-действие» или «действие без действия». Это жизнь в согласии с естественным ходом событий, в противовес активному преследованию целей и форсированию их. При этом у-вэй не стоит путать с безделием. Следование философии у-вэй – не повод сидеть в сторонке, праздно наблюдая за жизнью и критикуя других людей.

У-вэй – это вдохновенное состояние человека, который наполнен жизненной энергией и посвящает свои действия только высшей цели. Этот человек не расходует энергию по мелочам и действует, лишь когда для этого наступает лучшее время. И тогда весь мир поддерживает его.

У-вэй можно описать через известный всем символ Инь-Ян. С одной стороны, это активная мужская энергия, подразумевающая расширение себя в мир. С другой стороны, пассивная женская энергия, которая символизирует внутреннее познание.

Вся китайская медицина, боевые искусства, гимнастика и иглоукалывание призваны помочь сбалансировать мужскую и женскую энергию, то есть действовать и не действовать одновременно. Это и есть у-вэй.

2. Вселенная не работает против вас

Мы не живем между небом и землей, мы сами и есть небо и земля. Чтобы практиковать у-вэй, нужно прежде всего осознать себя частью вселенной. Нужно почувствовать тесную связь и единство со всем сущим. Только так можно обрести внутреннюю свободу и перестать жить в борьбе с окружающим миром.

Лао-Цзы так писал об этом: «Человек зависит от Земли, Земля – от Космоса, Космос – от Дао, но Дао ни от чего не зависит». Соответственно, человек, познавший Дао, ни от чего не зависит. Для него все события жизни проходят перед глазами, как кино на экране.

3. Физическое действие не единственное

Даже когда наше тело находится в состоянии покоя, наш неугомонный разум продолжает суетиться. Мы переживаем, прокручиваем в голове разные ситуации, планируем грядущие баталии. Согласно у-вэй, успокоить важно не только тело, но и мозг. Иначе невозможно понять, действуем ли мы в соответствии с замыслом вселенной или потакаем своему эго.

Даже в практике медитации не стоит стараться слишком усердно. Лао Цзы советует нам быть спокойными и внимательными, учиться слушать как наши собственные внутренние голоса, так и голоса окружающей среды. Для этого нужен спокойный и проницательный ум.

4. Нужно научиться принимать перемены

Все в природе подвержено постоянным метаморфозам. Эти перемены регулируются высшими законами, которые мы не можем понять. А потому бесполезно противостоять им или пытаться бороться с переменами. Вам же не приходит в голову остановить естественную смену времен года или восход солнца над горизонтом?

Перестав бороться против перемен, вы сможете видеть в них только положительные аспекты.

5. Учитесь бесцельному движению

Китайский философ Чжуан-цзы советовал образ жизни, который он называл бесцельным движением. Сегодня отсутствие цели считается чуть ли не смертным грехом. При этом ритм и уклад современной жизни не способствует ни гармонии, на равновесию.

В своих трактатах Чжуан-цзы писал: «Представьте себе художника или умелого ремесленника. Талантливый резчик по дереву или прекрасный кузнец не размышляет и не рассуждает логически по ходу своего действия. Он его совершает инстинктивно и спонтанно, не зная, почему добивается успеха. Его мастерство настолько стало частью его самого, что он просто доверяет своим движениям и не задумывается о причинах». Именно такого состояния и нужно стремиться достичь с помощью у-вэй.